Category Archives: lesmateriaal
Levende Talen start opleiding voor docenten Limburgs als tweede taal
Geef jij momenteel een cursus Limburgs als tweede taal, of zou je dit in de toekomst graag willen doen? Dit najaar begint Levende Talen Limburgs, in samenwerking met het Hoes veur ’t Limburgs en de afdelingen Levende Talen Nedersaksisch en Fries, met een speciale opleiding voor docenten. Zowel taalkundige als didactische vaardigheden staan hierbij centraal. Uitgangspunt is de lesmethode Leef Limburgs. Meer informatie en aanmelden kan via info@hoesveurtlimburgs.nl Zie ook deze reportage van Dagblad de Limburger over Limburgse lessen.
Winnaars meertalige schrijfwedstrijd bekend
De winnaars van de eerste editie van Pronk!, de meertalige schrijfwedstrijd voor scholieren, zijn bekend. Levende Talen Limburgs wil de drie leerlingen van Frau Maier van het Rijnlands Lyceum Wassenaar graag van harte feliciteren. Het winnende verhaal, genaamd “Backstabber“, is een heuse nagelbijter. Een citaat uit het juryrapport: “Het verhaal heeft een mooie spanningsopbouw en geeft interessante inkijkjes in de gedachten en emoties van de personages, wat de lezer de mogelijkheid biedt om zich ermee te verbinden. De dialogen zijn
Podcast over Limburgs liedjesproject voor de kinderopvang
‘Jongk Gelieërd, Good Gedaon!’ is een liedjesproject voor de kinderopvang. In deze podcast praat Ruud Kleinen over dit project met muzikant Ivo Rosbeek en Alexandra de la Roy, voormalig locatiemanager bij MIK en voorvechtster van het Limburgs:
Meertalige schrijfwedstrijd voor scholieren
Creatieve schrijfvaardigheid is een ondergeschoven kindje in het Nederlandse schoolsysteem. Levende Talen Limburgs nodigt daarom docenten van álle talen uit om met hun leerlingen mee te doen aan de schrijfwedstrijd Pronk! Meertalig Creatief Schrijven voor Scholieren. Docenten die willen deelnemen, kunnen hun leerlingen desgewenst voorbereiden op het creatief meertalig schrijven aan de hand van deze lesbrief. Laat uw leerlingen – individueel, in tweetallen of in groepen – een meertalig verhaal schrijven en laat ze daarbij alle thuis-, school- en straattalen
Lesmethode Limburgs als tweede taal (Lt2)
Bas Vissers (docent Frans én docent Venloos bij Veldeke Venlo én lid van het auteurscollectief dat momenteel werkt aan de totstandkoming van de lesmethode Lt2) vertelt: “Een groep taaldocenten is bezig een lesmethode Limburgs voor Nederlandstaligen te ontwikkelen. Het initiatief komt van Levende Talen Limburgs. Er worden (o.a. bij Veldeke) cursussen schrijven in het dialect gegeven, maar een leergang die je helpt het te leren spreken en verstaan is er nog niet. Terwijl er wel regelmatig vraag naar is. We
3M-project vertaald naar Limburgse context
Het 3M-project, ontwikkeld op Stenden Hogeschool in Friesland, biedt leerkrachten handvatten voor het omgaan met meertaligheid in de klas. Daarnaast beoogt 3M de attitudes van leerlingen en docenten over meertaligheid en het leren van álle talen (regionale, buur-, minderheids- en migrantentalen) positief te beïnvloeden. Immers: “To reject a child’s language in school is to reject the child.”
Voorlezen in het Limburgs: Floddertje Sjoem & D’r Naksje Kuuening
Nieuw: lesmateriaal over meertaligheid en thuistaal in Limburg
Deelnemers aan de onderwijsworkshop van het Streektalensymposium in Venlo hebben, begeleid door Esther van Loo en geïnspireerd door het 3mproject, concreet en praktisch bruikbaar lesmateriaal voor basisscholen en middelbare scholen ontwikkeld.
Wetenschappers ontwikkelen lesmateriaal tegen vooroordelen over taalvariatie Duits
Afwijkingen van de standaardtaal worden nauwelijks gewaardeerd in het gemiddelde klaslokaal. Dat is in Duitsland niet anders dan in Nederland. En dat terwijl meertalig opgroeien allerlei voordelen met zich meebrengt.