Category Archives: lesmateriaal

Winnaars meertalige schrijfwedstrijd bekend

De winnaars van de eerste editie van Pronk!, de meertalige schrijfwedstrijd voor scholieren, zijn bekend. Levende Talen Limburgs wil de drie leerlingen van Frau Maier van het Rijnlands Lyceum Wassenaar graag van harte feliciteren. Het winnende verhaal, genaamd “Backstabber“, is een heuse nagelbijter. Een citaat uit het juryrapport: “Het verhaal heeft een mooie spanningsopbouw en geeft interessante inkijkjes in de gedachten en emoties van de personages, wat de lezer de mogelijkheid biedt om zich ermee te verbinden. De dialogen zijn

Meertalige schrijfwedstrijd voor scholieren

Creatieve schrijfvaardigheid is een ondergeschoven kindje in het Nederlandse schoolsysteem. Levende Talen Limburgs nodigt daarom docenten van álle talen uit om met hun leerlingen mee te doen aan de schrijfwedstrijd Pronk! Meertalig Creatief Schrijven voor Scholieren. Docenten die willen deelnemen, kunnen hun leerlingen desgewenst voorbereiden op het creatief meertalig schrijven aan de hand van deze lesbrief. Laat uw leerlingen – individueel, in tweetallen of in groepen – een meertalig verhaal schrijven en laat ze daarbij alle thuis-, school- en straattalen

Lesmethode Limburgs als tweede taal (Lt2)

Bas Vissers (docent Frans én docent Venloos bij Veldeke Venlo én lid van het auteurscollectief dat momenteel werkt aan de totstandkoming van de lesmethode Lt2) vertelt: “Een groep taaldocenten is bezig een lesmethode Limburgs voor Nederlandstaligen te ontwikkelen. Het initiatief komt van Levende Talen Limburgs. Er worden (o.a. bij Veldeke) cursussen schrijven in het dialect gegeven, maar een leergang die je helpt het te leren spreken en verstaan is er nog niet. Terwijl er wel regelmatig vraag naar is. We

3M-project vertaald naar Limburgse context

Het 3M-project, ontwikkeld op Stenden Hogeschool in Friesland, biedt leerkrachten handvatten voor het omgaan met meertaligheid in de klas. Daarnaast beoogt 3M de attitudes van leerlingen en docenten over meertaligheid en het leren van álle talen (regionale, buur-, minderheids- en migrantentalen) positief te beïnvloeden. Immers: “To reject a child’s language in school is to reject the child.”